EL NUMERO UNO played from 31 January to 21 February, closing a week early because box office sales were so sparse. I'm still trying to figure it out. The reviews were good, and all the folks, the children especially, who came to see it absolutely enjoyed it, as Walter Borden, who played Chef, recently said. I went to 5 or 6 performances and that was certainly true on each occasion. But only half of the seats were filled, all told.
It doesn't happen that often in the diasporic community: a play for young people, with Caribbean content, a black playwright, black director, black cast, black stage management, slated for a month long run (some 35 performances), and in Black History Month, to boot. I think the last one was more than ten years ago.
Bad mind people will say keh-keh, but in many ways, the person this concerns least of all is me, a ole lady who soon dead. El NUMERO UNO is a good play, a funny play, hilariously funny in parts. It will be staged again – if only because there aren't many plays for young people in the Caribbean or the diaspora. But the implications aren't encouraging. Professional theatre survives on its box office after all, and if investment of time and effort in plays like this won't garner support...
But maybe I oughtn't to be surprised. I just read an online interview in which Owen Percy, a PhD student at the University of Calgary, in a discussion with with Griffin prizewinner, Christian Bok, says to the poet, "You sell more copies of Eunoia than there are theoretically people who read poetry in Canada..." Eunoia at the time had sold more than 17,000 copies.
This may well be the seminal comment in an interview well worth the read. If you haven't seen it, look for it at:
http://zachariahwells.blogspot.com/2008/12/online-exclusive-interview-with.html
Its context is Canadian but it raises issues about juries and prizes and poetry itself that we've considered before and I'd promised to get back to again.
I'm making a wild leap here, but if, in a population of 33 million people, fewer than 17,000 read poetry, then perhaps in a population of 2.5 million (Toronto), it's silly to think that twelve thousand people would want to see a Caribbean play for young people... Seems to me though that something is rotten in the state of – English-teaching? Education in general in schools, college, universities?
What am I going on about? THE GUARDIAN newspaper in the UK is to be reduced to 'Twitter-sized' bits! I tell you it's the end of the world.
We visited the grandchild at the end of February, and then I took off for the Canadian West in March, to revisit Emily Carr University and read there in its great On Edge series, with Salimah Valiani. Rita Wong is a wonderful hostess, and it was a treat to meet for a pre-reading dinner with Salimah, her aunt, the fabulous couple, Fabiola Nabil Nagib, artist, poet and activist, and her husband, philosopher Rajdeep Singh Gill. The reading went well, and I was off shortly after that to Calgary, where Jamaican-Calgerian, Howard Gallimore and I read DE MAN, my two-hander poem/verse play about the crucifixion for the third time in that city and the second time at St Stephen's Church, an amazing congregation in downtown Calgary.
I preached the Easter Sunday Service at St Stephen's as well. I'll tell you more about DE MAN, and our visit to St Stephen's, and a second reading in Vancouver tomorrow, if God spare life. Walk good meantime.
Some great connections...
Showing posts with label El Numero Uno. Show all posts
Showing posts with label El Numero Uno. Show all posts
Wednesday, May 12, 2010
Sunday, January 31, 2010
Stephen Colella, LKTYP Dramaturg and dramaturg for EL NUMERO UNO
Stephen, who hails from south of the border, down Philly way, is a graduate of the Masters of Philosophy (MPhil) Dramaturgy program at the University of Glasgow and has a BA in English with Minors in Theatre and German from Loyola College in Baltimore. Among his past projects at LKTYP: Co-adapter of Love You Forever…And More Munsch (Dora Award, Outstanding TYA Production/Canada Council Theatre for Young Audiences Prize), Dramaturgy for The Princess & the Handmaiden, Hana’s Suitcase, i think i can (Dora Award, Outstanding New Musical), and Touch the Sky.
Stephen kindly agreed to answer some of my questions. Here's our little chat.
Dramaturgs seem to do all kinds of things, according to which country or which theatre tradition, or indeed which company they work with. What is your job at LKTYP?
Well, as you said, dramaturgs do all kinds of things and that holds true not just for the position in general but for my work at LKTYP as well. The primary focus of my work is our new play development. For our purposes, this means not only working directly with the playwrights, in the workshops and on the scripts, but also casting and organizing the workshops, managing the play development budget, managing our unsolicited script submissions, reading previously produced scripts and working with Allen, our Artistic Director, on our long-term planning. In addition to this work, I also coordinate our auditions, see productions that we could potentially present at our theatre, occasionally work with Educational Services on the study guides and proof all of our external documents. I also get involved with mundane things like tech support and fixing photocopiers, but that's more by happenstance than design. I have probably left a few things out, but one of the best things about my job is that the requirements are diverse and that helps to keep things fresh and interesting.
Dramaturgs are sometimes playwrights. Have you written plays?
I, along with Sue Miner, adapted five short stories of Robert Munsch that were staged at LKTYP. The play was called Love You Forever...And More Munsch. It won the Dora Award for Outstanding TYA production that year and was produced at Carousel Theatre this past fall. It will also be running for a week at the Stirling Festival this summer. But, other than that one piece, no other playwriting for me yet.
Does dramaturgy differ from play to play?
Dramaturgy is always different play to play, even working with the same playwright. There isn't really a set process. It depends on the individual needs of the play as well as the individual needs of the playwright. There are similar features in that each dramaturgical relationship requires good communication and a healthy amount of respect for who you are working with and what you are working on, but every instance needs to be tailored to the project's needs.
You were involved with developing El Numero Uno over a number of years. Is this usually the case?
I think it's normal to expect a script to take at least a couple of years to develop. Plays come to us in very different states. Sometimes they are a kernel of an idea and other times they have already had a few drafts and been through a workshop process. Frequently they end up somewhere in between. What is important is not to allow a schedule to dictate the development of the play, but to work to the needs of the play and allow the development to run its course before deciding to program it. Giving the play (and the playwright) that time to breathe and take the proper amount of time with the development as they require is what leads me to say that normally a couple of years is to be expected.
Was there anything particular or peculiar about El Numero Uno?
Can I say the playwright and not have her upbraid me? Of course I am teasing, except to say that she was particularly lovely and peculiar in her indulgence of my occasional brattiness. I would say that the particularness of El Numero Uno is, as Allen has said previously, the Shakespearian nature of the language. And I take that not just to mean the poetry of it, but also that it uses an English that is at once both familiar and strange to the majority of North American speakers. That character and richness is what made the play both fascinating and challenging. For me it required extra special care to be sure that I understood everything I was responding to. Fortunately I had a lovely group comprised of the playwright, director and workshop actors to help illuminate that process for me and make that task as easy as possible.
Any final comments?
When all is said and done I'll miss being able to work with Pam, but I'm glad that her little wiggly pig has finally made it to the stage.
Many thanks for answering my questions, and for helping to make El Numero Uno happen, Stephen!
Friday, January 22, 2010
EL NUMERO UNO takes musical shape with Cathy Nosaty
Friday, January 22 2:00 p.m.
I sat in on readings of EL NUMERO UNO last week. Our director, ahdri zina mandiela, lets me visit as the play takes shape. Thanks, ahdri! I appreciate it.
Long time since I’ve been this side of a stage.
This week the cast is on its feet, Astrid Janson’s dazzling costumes are being fitted, Kimberly Purtell is working on lighting design, and Cathy Nosaty is busy with the music. And that’s just a little bit of what’s going on.
A while back, I promised more about some of the people who are part of the creative team. It won’t be everybody because so many amazing folks are working to make UNO happen, but I’ll do my best. I thought I’d focus on the behind-the scenes folks, whom the public don’t usually pay attention to quite as much as they pay attention to the actors.
I’m going to the theatre a bit later to listen in as Cathy, our sound designer, works with the cast, and serendipitously – well, sort of – today we feature Cathy, whose talents are multifarious. An award-winning musician, composer, conductor and music educator, Cathy was one of the first recipients of The Banff Centre's Paul D. Fleck fellowships. Like another friend of mine who hails from Winnipeg, she’s also a poet-of-the-moment, an e-mail rhymester who lets no time stir before she delivers a message in verse!
So here’s Cathy’s bio-note, a missive in the meticulous manner of Chef Trenton of Cochonville, punctiliously penned by Cathy herself.
Thanks Cathy! Especially for transforming my likl Uno tune!
“Cathy is delighted to be part of the creative team for EL NUMERO UNO! She has created scores for theatre productions for regional and independent theatres across Canada and her work has been heard on international stages with Ronnie Burkett’s Theatre Of Marionettes. At LKTYP: GHOSTS AND LADDERS (Dynamo Theatre), THERE’S A MOUSE IN MY HOUSE (Carousel Players), COMET IN MOOMINLAND (Manitoba Theatre For Young People) and the LKTYP productions I THINK I CAN, THE MAN WHOSE MOTHER WAS A PIRATE and THE NUTMEG PRINCESS. Documentary film scores include BIODAD, BELOVED: THE DOMINICAN SISTERS OF ST. CECILIA, and the animated series DARK YEARS co-composed with her partner Mark Korven. Last year she was Assistant Conductor/Keyboardist for the Canadian company of JERSEY BOYS and has been nominated for four Dora Awards for original music, sound design and musical direction. “
I sat in on readings of EL NUMERO UNO last week. Our director, ahdri zina mandiela, lets me visit as the play takes shape. Thanks, ahdri! I appreciate it.
Long time since I’ve been this side of a stage.
This week the cast is on its feet, Astrid Janson’s dazzling costumes are being fitted, Kimberly Purtell is working on lighting design, and Cathy Nosaty is busy with the music. And that’s just a little bit of what’s going on.
A while back, I promised more about some of the people who are part of the creative team. It won’t be everybody because so many amazing folks are working to make UNO happen, but I’ll do my best. I thought I’d focus on the behind-the scenes folks, whom the public don’t usually pay attention to quite as much as they pay attention to the actors.
I’m going to the theatre a bit later to listen in as Cathy, our sound designer, works with the cast, and serendipitously – well, sort of – today we feature Cathy, whose talents are multifarious. An award-winning musician, composer, conductor and music educator, Cathy was one of the first recipients of The Banff Centre's Paul D. Fleck fellowships. Like another friend of mine who hails from Winnipeg, she’s also a poet-of-the-moment, an e-mail rhymester who lets no time stir before she delivers a message in verse!
So here’s Cathy’s bio-note, a missive in the meticulous manner of Chef Trenton of Cochonville, punctiliously penned by Cathy herself.
Thanks Cathy! Especially for transforming my likl Uno tune!
“Cathy is delighted to be part of the creative team for EL NUMERO UNO! She has created scores for theatre productions for regional and independent theatres across Canada and her work has been heard on international stages with Ronnie Burkett’s Theatre Of Marionettes. At LKTYP: GHOSTS AND LADDERS (Dynamo Theatre), THERE’S A MOUSE IN MY HOUSE (Carousel Players), COMET IN MOOMINLAND (Manitoba Theatre For Young People) and the LKTYP productions I THINK I CAN, THE MAN WHOSE MOTHER WAS A PIRATE and THE NUTMEG PRINCESS. Documentary film scores include BIODAD, BELOVED: THE DOMINICAN SISTERS OF ST. CECILIA, and the animated series DARK YEARS co-composed with her partner Mark Korven. Last year she was Assistant Conductor/Keyboardist for the Canadian company of JERSEY BOYS and has been nominated for four Dora Awards for original music, sound design and musical direction. “
Thursday, February 5, 2009
EL NUMERO UNO; runnings in Toronto and Calgary
El Numero Uno or the Pig from Lopinot is a play (for children, sort of, I guess) that I’ve been working on for the last few years, during which time it’s been through several workshops at the Lorraine Kimsa Theatre for Young People. LKTYP commissioned the script when Pierre Tétrault was Artistic Director, and current AD, Allen MacInnes and his crew have nurtured it since. The most recent workshop was in January when Lisa Codrington, Sham Downer, Jujube Mandiela, Billy Merasty, Karim Morgan, Karen Robinson and Rhoma Spencer gave it a workout, under the direction of ahdri zina mandiela and with dramaturg (that’s with a hard ‘g’), Stephen Colella keeping tabs, and apprentice director Joan Kivanda looking in and on. Allen MacInnis, LKTYP’s Artistic Director, visited with us from time to time. Allen has enriched the offerings at LKTYP, the current production, The Forbidden Phoenix, being a good example of the diverse fare that LKTYP now has on the boards. (See below for further info on The Forbidden Phoenix.)
So this here is a big, public thank-you to all these folks! Merçi, gracias, tanx, thank-you. I can’t say it often enough because it’s a real privilege to have something you’ve written taken through its paces in this rigorous, attentive, whole-hearted way. It’s also enormously useful. The script has evolved over time, and, what with changes from the last workshop, we may now have something with which to go forward to production. Whether we do get that far or not, I couldn’t have hoped for a better experience than I’ve had working on the play with these, as well as other actors like d’bi young and Alison Sealey-Smith. So nuff respec and big ups, all! “Irie, amen, and seen!” as Ras Onelove, one of the characters in the play, would say.
The Forbidden Phoenix
The current production at LKTYP, The Forbidden Phoenix, has its world première tonight. A musical, the play is loosely based on the experience of Chinese immigrants brought to Canada to work on the railroad in the 1800s, and explores themes of freedom, diversity, family, community and environmentalism. It fuses martial arts, acrobatics, stunning costumes, and contemporary musical theatre and cleverly weaves the comic antics of traditional Monkey King stories with the powerful tale of a father’s sacrifice to provide for his family. Check http://www.lktyp.ca/en/current/forbidden.cfm
Pamela Mordecai Reads in Calgary
I go to Calgary on 2 March at the invitation of the University of Calgary for a class visit with Aruna Srivastava’s class on 3 March and a public reading on 4 March. Details for these events forthcoming, but just wanted to give you an early heads up.
There will also be a reading of my Good Friday performance poem, de Man, at St Stephen’s Anglican Church, 1121 14th Avenue SW, Calgary. Calgary resident, Howard Gallimore will join me in the reading. Howard reads the part of Samuel and I read Naomi.
Toronto Launch of Half World by Hiromi Goto
On Friday February 13th at 7:00 p.m., Canadian author, Hiromi Goto, launches her novel, Half World, at the Toronto Women’s Bookstore at 7:00 p.m. For more n this crossover/YA novel, visit http://www.halfworld.ca/
So this here is a big, public thank-you to all these folks! Merçi, gracias, tanx, thank-you. I can’t say it often enough because it’s a real privilege to have something you’ve written taken through its paces in this rigorous, attentive, whole-hearted way. It’s also enormously useful. The script has evolved over time, and, what with changes from the last workshop, we may now have something with which to go forward to production. Whether we do get that far or not, I couldn’t have hoped for a better experience than I’ve had working on the play with these, as well as other actors like d’bi young and Alison Sealey-Smith. So nuff respec and big ups, all! “Irie, amen, and seen!” as Ras Onelove, one of the characters in the play, would say.
The Forbidden Phoenix
The current production at LKTYP, The Forbidden Phoenix, has its world première tonight. A musical, the play is loosely based on the experience of Chinese immigrants brought to Canada to work on the railroad in the 1800s, and explores themes of freedom, diversity, family, community and environmentalism. It fuses martial arts, acrobatics, stunning costumes, and contemporary musical theatre and cleverly weaves the comic antics of traditional Monkey King stories with the powerful tale of a father’s sacrifice to provide for his family. Check http://www.lktyp.ca/en/current/forbidden.cfm
Pamela Mordecai Reads in Calgary
I go to Calgary on 2 March at the invitation of the University of Calgary for a class visit with Aruna Srivastava’s class on 3 March and a public reading on 4 March. Details for these events forthcoming, but just wanted to give you an early heads up.
There will also be a reading of my Good Friday performance poem, de Man, at St Stephen’s Anglican Church, 1121 14th Avenue SW, Calgary. Calgary resident, Howard Gallimore will join me in the reading. Howard reads the part of Samuel and I read Naomi.
Toronto Launch of Half World by Hiromi Goto
On Friday February 13th at 7:00 p.m., Canadian author, Hiromi Goto, launches her novel, Half World, at the Toronto Women’s Bookstore at 7:00 p.m. For more n this crossover/YA novel, visit http://www.halfworld.ca/
Subscribe to:
Posts (Atom)